Willkommen bei MK Übersetzungsbüro, Ihrem Partner für Patentübersetzungen!
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Japanisch/Deutsche Übersetzungsservices von MK Übersetzungsbüro:
Gänzlich firmeninterne Arbeitsabläufe seit 2017
In den Sprachen: Japanisch-Deutsch und Deutsch-Japanisch
Fachgebiete: Chemie, Pharma, Biotechnologie, Kraftfahrzeuge, Maschinenbau, Telekommunikation
Textsorten: Patentschriften und zugehörige Dokumente
CAT Tools: Memsource, Trados Studio 2015
Sonstige Dateiformate: MemoQ, PDF, Word, etc.
Unser In-house Team für Übersetzungen und Korrekturlesen:
Masa Kajiki: Firmengründer von MK Übersetzungsbüro,
Oxford Brookes University (UK)
Tetsuya Ueno: Deutsch-Japanisch Übersetzer,
Doktor der Naturwissenschaften (Universität Tohoku)
Richard Eigl: Japanisch-Deutsch Übersetzer,
Doktor der Naturwissenschaften (Universität Hiroshima)
Bachelor in Transkultureller Kommunikation (Universität Wien)
Hier geht’s zu unserem Blog “Deutsch-Japanische Patentübersetzungen”