Willkommen bei MK Übersetzungsbüro, Ihrem Partner für Patentübersetzungen!

 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

 

Japanisch/Deutsche Übersetzungsservices von MK Übersetzungsbüro:

 

 

Gänzlich firmeninterne Arbeitsabläufe seit 2017

In den Sprachen: Japanisch-Deutsch und Deutsch-Japanisch


Fachgebiete: Chemie, Pharma, Biotechnologie, Kraftfahrzeuge, Maschinenbau, Telekommunikation

 

Textsorten: Patentschriften und zugehörige Dokumente

 

 

CAT Tools: Memsource, Trados Studio 2015

 

Sonstige Dateiformate: MemoQ, PDF, Word, etc.

 

 

Unser In-house Team für Übersetzungen und Korrekturlesen:

 

  • Masa Kajiki: Firmengründer von MK Übersetzungsbüro, 

    Oxford Brookes University (UK)

     

  • Tetsuya Ueno: Deutsch-Japanisch Übersetzer,

    Doktor der Naturwissenschaften (Universität Tohoku)

     

  • Richard Eigl: Japanisch-Deutsch Übersetzer,

    Doktor der Naturwissenschaften (Universität Hiroshima)

    Bachelor in Transkultureller Kommunikation (Universität Wien)

 

 

Hier geht’s zu unserem Blog “Deutsch-Japanische Patentübersetzungen”